韩佳: 是啊。
Yes.
那他的作品不光继承了前人的传统,
His works not only carried forward
the traditions of former masters,
而且呢还有自己的特点和创新。
he also had his own characteristics
and innovations.
所以啊受到了很多人的喜爱。
Therefore many people love
his works.
王渊源:那我可得仔细欣赏这些作品了。
Then I must take a close
look at these works.
韩佳: 好啊,那我们大家一起来欣赏吧。
Okay, let's enjoy them together.
赏心悦目:
潮州自古人文荟萃
Chaozhou has been home to talents
since ancient time.
有“海滨邹鲁”的美称
It is dubbed the coastal homeland
of Confucianism.
唐代著名文学家韩愈
Han Yu, a literary giant in the Tang Dynasty,
曾为潮州教育事业做出杰出贡献
made outstanding contributions to
Chaozhou's educational development.
当代著名学者饶宗颐
Rao Zongyi, a scholar in more recent times,
不仅有着丰富的学识
was not only a very knowledgeable man,
更有一手丹青妙笔
but also a skilled painter and calligrapher.
才艺双绝 成为潮州人的骄傲
Locals considered him the pride
of Chaozhou.
王渊源:今天了解了潮州的人文历史,
Today I've learned a lot
about Chaozhou's
我感觉收获不小啊。
culture and history.
韩佳: 是吗?
Really?
王渊源:对啊。
Yes.
韩愈是来潮州做官的外地人。
Han Yu was a non-native
official in Chaozhou.
饶宗颐是土生土长的本地人。
更多相关新闻