没错
Exactly.
下面请看我们的成语猜猜看
Now let's take a look at
the Idiom Guess.
淡泊以明志
A plain life has a clear goal.
宁静以致远
Still water runs deep.
快乐在何处
Where's the fun?
快乐在前方
More Fun Ahead.
8月27号到8月31号
From August 27 through August 31,
快乐的韩佳和渊源
Merry Han Jia and Happy Yuanyuan
将带您在潮州和揭阳学汉语
will be learning Chinese with you
in Chaozhou and Jieyang.
“无师自通”呢是一个成语
"Wu shi zi tong" is an idiom,
意思是没有老师的教导
meaning to acquire a skill
without being taught,
也能学会
or to be self-taught.
“成就”就是指事业上的成绩
So "chengjiu" means achievement,
accomplishment or success.
中国中央电视台中文国际频道
On Chinese CCTV International,
周一到周五 每天十分钟
the 10-minute Happy Learning Chinese
《快乐学汉语》与您准时相约
airs Mondays through Fridays.
潮州和我想象中一样有意思
Chaozhou is as interesting
as I thought it would be.
那当然了
That's for sure.
潮州在中国的名气啊大着呢
Chaozhou has a very big
reputation in China.
可惜再过一天
It's a pity that the day
after tomorrow,
我们就要离开潮州了
we'll be leaving Chaozhou.
没关系嘛
It doesn't matter.
总会有机会再来的
There is still a chance
to come again.
没错
Exactly.
好了 那我们今天的节目
Okay, our program for today
到这里呢就要结束了
has come to an end now.
别忘了下周同一时间
Don't forget to continue to watch
继续收看我们的节目
our program next week
at the same time.
如果你对我们的节目
If you have any thoughts
or good suggestions
有什么好的建议和想法
for our program,
也请记得及时和我们联系
please don't forget to contact us.
当然了 我们的博客也等待您的评论
Of course, our blog is also awaiting
your comments.
我们的口号是
Our slogan is:
学说中国话 朋友遍天下
Learn Chinese and make friends everywhere!
下周见
See you next week.
责编:魏宇
更多相关新闻