央视网首页|搜视|直播|点播|新闻|体育|娱乐|经济|房产|家居|论坛| 访谈|博客|星播客|网尚文摘
打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:

海疆行第224集

 

CCTV.com  2007年08月23日 13:22  来源:CCTV.com  

    Look, it is right this.

    王渊源:这也太小了吧!

    This is extremely small!

    韩佳: 而且这也是手工制作的。

    And it is also handmade.

    王渊源:不可能吧!

    That's impossible!

    这么小怎么可能是手工制作呢。

    It's so small it can hardly be

    made by hand.

    韩佳: 我可没骗你啊。

    I didn't fool you.

    这可是潮州的一大特色呢。

    This is a very special product

    of Chaozhou.

    叫手拉朱泥壶。

    It's called handmade red-clay teapot.

    王渊源:手拉朱泥壶?

    Handmade red-clay teapot?

    韩佳: 嗯。

    Yes.

    王渊源:这名字好长啊!

    Its name is so long!

    韩佳: 是啊。“手拉”就是手工制作。

    Yes. "Shou la" means handmade.

    “朱泥”就是潮州特有的一种红色泥土。

    "Zhu ni" is a type of red clay peculiar

    to Chaozhou.

    也就是制作茶壶的原料。

    It is a raw material for

    making teapots.

    对了,我还要告诉你一件事情。

    Oh yeah, I have something

    more to tell you.

    王渊源:什么呀?

    What's that?

    韩佳: 还有比这更小的茶壶呢。

    There is a teapot even smaller

    than this one.

    王渊源:啊,不会吧!

    What, that's impossible!

    韩佳: 你看,就是它了。

    Look, it is right this one.

    王渊源:哇!

    Wow!

    韩佳: 这个小茶壶只有0.8克。

    This little teapot weighs

    only 0.8 grams.

6/9

更多相关新闻