韩佳: 是啊。这些瓷花儿
Right. These ceramic flowers
几乎已经达到了以假乱真的地步。
look as if they are the real thing.
王渊源:以假乱真?
"Yi jia luan zhen"?
韩佳: “以假乱真”就是指
"Yi jia luan zhen" means
东西虽然是假的,
although something is fake,
但是和真的很相似、难以辨别。
it looks almost exactly like
the real thing.
王渊源:“以假乱真”就是指
So "yi jia luan zhen" means
东西虽然是假的,
that although something is fake,
但是和真的很相似,难以辨别。
it looks almost exactly like
the real thing.
用英文可以说
In English we might say
“that something can pass as the real thing”。
"that something can pass as
the real thing".
Zhè xiē cí huāar kàn shang qu kěyǐ yǐ jiǎ luàn zhēn
这 些 瓷 花儿 看 上 去 可以 以 假 乱 真。
These ceramic flowers look as if
they could pass as the real thing.
旁白: 除了这个花瓶,还有大型圆盘、
In addition to this vase, there is
also a big ceramic plate,
双龙戏珠等许多大型陶瓷。
two dragons frolicking with a pearl
and other large ceramic objects.
每一件作品都是难得一见的精品。
Each work is a rare masterpiece.
而且听韩佳说,
And Han Jia said
这馆里还有许多精致的小型陶瓷呢。
there are also many finely crafted small
ceramic objects in the museum.
韩佳: 刚才带你见识了大型的陶瓷。
Just now I showed you large
ceramic objects.
这回要带你看看小的了。
Now I'm going to show you
something smaller.
王渊源:是什么?
What's that?
韩佳: 你看,就是这个。
更多相关新闻