原标题:
易丽君教授荣获波兰图书协会“穿越大西洋”翻译大奖(图由被采访者提供)
“蓝色东欧”的主编由中国著名外国文学刊物《世界文学》的副主编高兴担任,他在谈及选择东欧作家的时候表示,如果说前几年,中国曾经出现过一阵小小的捷克文学热的话,那么,现在已经出现了一股波兰文学热。他举例说,前几年出过的一本《辛波丝卡诗选:万物静默如谜》,发行量居然超过十万册,这对出版社来说是一个巨大的鼓舞。然后,他们紧接着又出了一本她的《我曾这样寂寞生活》。通过这件事,他们发现原以为诗歌是没有盈利的,现在看来,好的诗歌还是能够拥有读者。
越来越多的波兰文学开始进入中国读者的视野,而波兰读者却没有那么幸运。这一点,作为教师的安德烈 鲁轩勒深有体会。随着莫言获得诺贝尔文学奖,波兰开始出版一些莫言的译著,但其他的现当代作家的作品,特别是适合青少年的文学作品仍旧非常少。他表示,除了经典文学外,年轻人在寻找对他们更有吸引力的中国当代作品,韩寒的作品或许更适合青少年来阅读,对于那些只有17-19岁的人来说,莫言的作品对他们来说较难理解。波兰的年轻人更想看到的是中国人当下的生活,中国人的生活方式,中国的年轻人会遇到什么样的问题。