韩佳: “一问三不知”啊
"Yi wen san bu zhi"
就是不管问什么
means to answer every question
都说不知道。
with "I don't know", or to
know nothing.
王渊源:“一问三不知”
So "yi wen san bu zhi"
就是不管问什么
means to answer every question
都说不知道。
with "I don't know", or to
know nothing.
我那什么...不就是...
That's because ... because ...
韩佳: 行了,行了,
Now, now,
就你刚才那样
do you think the audience
观众朋友们能满意吗?
is satisfied with the way
you did just now?
让你看资料。
I asked you to look into
some written material.
你就是不听。
But you wouldn't listen.
王渊源:我那不是着急嘛。
That's just because I was
too anxious.
还好,还好,
It's not bad that
你总算来了。
I've finally come here.
还是你来给大家讲解吧。
You'd better do the job
of explaining.
那我们刚才说到哪儿了?
Where were we just now?
韩佳: 龙湖古寨的历史。
The history of the ancient
village Longhu.
王渊源:对对对,历史,历史。
Yes, yes, its history.
那这儿的历史?
How old is its history?
韩佳: 龙湖古寨最早建于
Longhu Village was first built in
一千多年前的南宋。
the Southern Song Dynasty
over 1,000 years ago.
但是它真正繁华起来
But it began to really flourish
是从五百多年前的明代开始的。
during the Ming Dynasty more
than 500 years ago.
由于它靠近海边,
Because it is close to the sea,
所以就逐渐发展成了
it gradually developed into
一个滨海贸易的重镇。
an important town of coastal trade.
王渊源:我说这儿的大多数的房子
No wonder I found most of
the houses here
怎么修得这么别致。
built so elegantly.
原来是这儿的贸易发达,
Actually trade here was quite developed,
所以有钱的商人也多。
so there were also many
wealthy merchants here.
韩佳: 这点你是说对了。
You're right.
在二十世纪初的时候,
During the early 20th century,
这个只有1.5平方公里的小寨子,
this small village, 1.5 square
kilometers in size,
就已经有一百多座祠堂和宅院了。
already had more than 100 family
temples and large residential houses.
这龙湖古寨
Longhu Village is billed
之所以被称为“古建筑博览”,
as an expo of ancient architecture
就是因为它这里的古民居
just because there are
建筑风格呢都是多种多样的。
various types residential houses here.
在这里,你能发现
Here you can find
宋、元、明、清
houses built in the styles
好几个朝代的建筑风格呢。
of the Song, Yuan, Ming and
Qing dynasties.
更多相关新闻