CCTV.com消息(快乐学汉语8月27日播出): >>点击查看视频
![]() |
旁白: 听说潮汕的民居
I heard that residential houses in
the Chaozhou-Shantou area
十分有特色。
are very unique.
尤其是潮州的龙湖古寨,
And the ancient village of Longhu,
in particular,
更是被称为“潮汕古建筑博览”。
is regarded as an expo of ancient architecture
in the Chaozhou-Shantou area.
这么有特点的地方
Such an unusual place
那当然要去看看了。
certainly deserves a visit.
不过韩佳说要先看看资料,
But Han Jia said we should look
into some written material
做做准备工作。
and make some preparations first.
我可等不急了。
But I can't wait any more.
先去看了再说吧。
I'd better go there to take
a look first.
王渊源:相信大家一眼就看出来了,
I'm sure at first sight, you'd
tell that
这龙湖古寨有着很长的历史。
this ancient village Longhu has
a very long history.
韩佳: 那到底有多长呢?
How long is it?
王渊源:我不知道。
I don't know.
我相信大家也看出来了,
I'm sure that you also found
这里房屋特别多。
a lots houses here.
可见过去这里十分热闹。
From this we can tell that it was
a very bustling place in the past.
韩佳: 那这里为什么会那么热闹呢?
But why was it a bustling place
in the past?
王渊源:这我也不知道。
I have no idea about
this either.
你这人怎么老问我不知道的东西?
Why did you always ask me about
things that I have no idea about?
韩佳: 还好意思说?
Do you have the nerve
to complain?
问你这个也不知道,
You don't know about this
问你那个也不知道。
and don't know about that.
简直是一问三不知嘛。
You answer every question
with "I don't know".
王渊源:原来是你呀韩佳!
Oh, actually, it's you, Han Jia!
你刚才说什么“三不知”?
What "san bu zhi" did you say?
更多相关新闻