新闻 | 体育 | 娱乐 | 经济 | 科教 | 少儿 | 法治 | 电视指南 | 社区 论坛 博客 播客 | 网络电视直播 点播 | 手机MP4
打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:
海疆行第210集 

央视国际 www.cctv.com  2007年07月31日 15:54 来源:CCTV.com

进入[快乐中国]>>

    CCTV.com消息(7月31日播出):点击看视频〉〉〉

    旁白: 不知不觉,

    Before we knew it,

    我们的车队已经来到了

    our vehicles have already

    福建省的最南面,

    arrived in Dongshan Island,

    也就是东山岛。

    the southernmost part of

    Fujian Province.

    那我们将在这个美丽的海岛,

    On this beautiful island,

    结束整个福建的行程。

    we'll conclude our entire journey

    in Fujian.

    韩佳: 我们现在就是在东山岛

    We're right now in the well-known

    ancient town

    著名的铜山古城。

    of Tongshan on Dongshan Island.

    它建于六百多年前的明代。

    It was built in the Ming Dynasty

    over 600 years ago.

    和其他的沿海古城一样,

    Like any other ancient coastal town,

    这铜山古城

    Tongshan was also

    当时也是作为一座军事要塞而修建的。

    built as a military fortress.

    不过因为年代久远,

    But as an ancient town,

    现在的铜山古城

    what is left from it

    就只留下这些古城墙了。

    are only these old city walls.

    王渊源:真可惜!

    What a pity!

    不过从这几堵城墙,

    But with these city walls,

    也能想象得出当年铜山古城的气势了。

    we can still picture the magnificence

    of the town in olden times.

    韩佳: 渊源刚才说了一个量词“堵”。

    Yuanyuan just used the measure

    word "du".

    这个量词是专门作为墙的数量单位的。

    This measure word is used exclusively

    for walls.

    王渊源:“堵”这个量词

    So "du" here is a measure word

    是专门作为墙的数量单位的。

    that is used for walls.

    韩佳: 对了,我差点儿忘了,

    Oh yeah, I almost forgot that

    和这些古城一起留下来的

    there is another thing left

    还有一样东西呢。

    together with these walls.

    王渊源:你说的就是这棵大榕树啊?

    You mean this huge banyan tree?

    韩佳: 嗯,没错儿。

    Yes, exactly.

    这棵大榕树已经有四百多年的历史了。

    This huge banyan tree has a history

    of more than 400 years.

    可以说它跟古城墙一起,

    It may be said that, like

    these walls,

    经历了无数风雨。

    it has experienced countless

    winds and rains.

    王渊源:那也称得上是

    So it should count

    古城墙的重要组成部分了。

    as an important component part

    of the walls.

    韩佳: 对啊。而且现在它的这些气生根

    Yes. Its aerial roots

    还对古城墙起到了一定的支撑作用。

    have helped to consolidate the wall.

    所以说这大榕树跟古城墙

    So this banyan tree and

    the ancient city walls

    已经成为了铜山古城历史的最好见证。

    have become the best witness to

    the city's history.

    王渊源:说得没错。

    Exactly.

    旁白: 尽管铜山古城的古迹

    Although there are few relics

    已经保留的不多了,

    in the ancient town Tongshan,

    但是这里悠久的历史还是不庸怀疑的。

    its ancient history is beyond doubt.

    古城墙、古榕树,

    The old city walls, the ancient

    banyan tree

    当然还有这座古关帝庙

    and the ancient Guan Yu Temple

    都很好的说明了问题。

    are the best proofs.

    王渊源:关帝庙?

    Guan Yu Temple?

    关羽不是《三国演义》里面的人物吗?

    Is Guan Yu one of the characters in

    the Romance of Three Kingdoms?

    韩佳: 对啊。

    Yes.

    王渊源:那他怎么也成了人们祭拜的对象了呢?

    How could he also become an idol

    of worship?

    韩佳: 因为关羽武艺高强,

    Because Guan Yu was superb

    in martial arts,

    为人正直善良、信守承诺,

    honest and kindhearted as

    well as trustworthy,

    所以在民间就被尊为“武圣”,

    he is revered as a Martial Sage

    受到许多人的尊崇。

    and widely respected among

    the people.

    王渊源:原来是这样的。

    Oh, I see.

    韩佳: 这座关帝庙有三大特点。

    The Guan Yu Temple here has

    three major characteristics.

    王渊源:是什么呀?

    What are they?

    韩佳: 第一个特点呢

    The first characteristic is that

    就是它门口的这两根柱子。

    there are two pillars at

    the gate.

    看出什么来了吗?

    Did you find them special

    in any way?

    王渊源:这柱子是斜的呀?

    The pillars are slanted?

    韩佳: 对呀,而且是往里倾斜的。

    Yes, they are slanted inwardly.

    因为海边的自然环境跟内陆是不同的,

    As the natural environment here is

    different from that of the inland

    常常会有台风,

    and there are often typhoons here,

    这样的建筑样式

    this type of architecture

    就可以使建筑物更加的稳固,

    can make the temple more consolidated

    不容易倒塌。

    and unlikely to fall easily.

    王渊源:这我明白。

    I understand.

    这样的倾斜角度

    The slanted pillars

    刚好形成了一个稳定的梯形结构。

    form a stable ladder-shaped structure.

    看来,建造这座庙的人

    It seems the builders of

    this temple

    也花了不少心思呢。

    put a lot of thought into it.

    韩佳: 嗯。那渊源刚才说的“心思”是个名词。

    Yes. The word "xinsi" Yuanyuan

    just said is a noun.

    指对事情的考虑。

    It means care or thought

    about something.

    “花心思”就是指动脑筋、想问题。

    So "hua xinsi" means to put thought

    into something.

    王渊源:“花心思”就是指动脑筋、想问题。

    So "hua xinsi" means to put thought

    into something.

    韩佳: 那我们平时经常会说,

    We also often say

    费心思、用心思。

    "fei xinsi" and "yong xinsi".

    王渊源:比如,他为了这件事儿费了不少心思。

    For example, he put a lot of thought

    into this matter.

    韩佳: 再比如渊源刚才说的,

    Another example just we said,

    Jiànzào zhè zuò miào de rén huā le bù shǎo xīnsi

    建造 这 座 庙 的 人 花 了 不 少 心思。

    The people who built this temple

    put a lot of thought into it.

    走,我们进去看看。

    Let's go and take a

    look inside.

    王渊源:那第二个特点呢?

    What is its second characteristic?

    韩佳: 第二个特点,

    Its second characteristic

    就是对面屋檐上

    refers to those clay sculptures

    inlaid with color porcelain

    那些彩瓷剪贴雕啊。

    on the eaves just opposite us.

    王渊源:这些不就是普通的泥塑嘛?

    Aren't they ordinary clay sculptures?

    韩佳: 要是普通的泥塑,

    If they were ordinary

    clay sculptures,

    经过那么长的时间

    the colors would have

    faded completely

    颜色早就掉光了。

    a long time ago.

    王渊源:那这彩瓷剪贴雕

    What is clay sculpture

    到底是怎么回事儿呢?

    inlaid with color porcelain?

    韩佳: 它是闽南潮汕一带

    It is a folk art peculiar to

    一种特有的民间工艺。

    the southern Fujian and

    Chaoshan area.

    就是在普通泥塑上,

    This is an art of inlaying

    clay sculpture

    按照造型需要

    with various colored chips

    of porcelain

    粘贴各种颜色的瓷片。

    according to the sculpted figure.

    在这一带,

    Such inlaid sculptures

    许多的祠堂、庙宇等建筑的

    can be seen on the ridges

    and eaves

    屋脊、檐下和照壁上都能看得见。

    of may temples in this area.

    王渊源:怪不得这些塑像的颜色那么鲜艳。

    No wonder these sculptures

    are so colorful.

    原来都是用这种工艺制成的呀。

    Actually they are all made with

    this technique.

    韩佳: 对啊。它们可是这一带

    Yes. They are the paradigm

    彩瓷剪贴雕工艺的代表呢。

    of this area's porcelain-inlaid

    clay sculpture.

    这第三个特点就是

    The third characteristic is

    这副由明代的著名文人

    this antithetical couplet

    黄道周书写的对联。

    written by the famed Ming Dynasty

    writer Huang Daozhou.

    王渊源:对联啊?

    A couplet?

    韩佳: 嗯。

    Yes.

    王渊源:每座庙里都会有一两副对联。

    There is a couplet in every temple.

    这算不上有多么特别啊。

    It seems this doesn't count

    as special.

    韩佳: 渊源刚才说的“算不上”就是指

    Yuanyuan just said "suanbushang"

    to mean

    不能认为、不能当做的意思。

    "doesn't count as".

    是一个常用的结构。

    It is a frequently used structure.

    王渊源:“算不上”就是指

    So "suanbushang" means

    不能认为、不能当做的意思。

    "doesn't count as, or can't be

    regarded as".

    韩佳: 比如说,那算不上是特点;

    For example, that doesn't count

    as unusual;

    这算不上有名。

    this doesn't count as famous.

    Zhè fú duìlián hǎoxiàng suàn bushàng tèbié

    这 副 对联 好像 算 不上 特别。

    It seems that this couplet doesn't

    count as special.

    你知道吗,

    Do you know that

    在台湾的许多关帝庙里,

    in many Guan Yu temples

    in Taiwan,

    都能看到这副对联?

    you can also see couples

    of this content?

    王渊源:这应该是巧合吧。

    It may be coincidental.

    也没什么奇怪的呀。

    This is nothing strange.

    韩佳: 这你可说错了。

    You are wrong.

    这副对联可是人们认定

    This couplet is a convincing

    proof that

    这里是台湾关帝庙祖庙的有力证据啊。

    the temple here is the mother temple

    of all Guan Yu temples in Taiwan.

    王渊源:原来是这样的呀。

    I see.

    韩佳: 嗯。

    Yeah.

    王渊源:那么接下来就请观众朋友们

    Next let's take a closer look

    好好欣赏铜山古城,

    at the ancient town Tongshan

    和这座东山关帝庙吧。

    and the Guan Yu Temple as well.

    韩佳: 我们赏心悦目之后再见。

    We'll be back after this Feast

    for the Eyes.

    赏心悦目 :

    东山岛以其悠久的历史

    Dongshan Island has a long history.

    优美的风光而著称

    It is known for its beautiful scenery.

    风动石看似摇摇欲坠

    The Wind-Moving Rock looks ramshackle,

    实则安然无恙

    but it's perfectly safe and steady.

    年代久远的关帝庙

    The centuries-old Guan Yu Temple attracts

    以深厚的文化背景

    visitors with its profound cultural background

    和精美的彩色瓷雕吸引着人们前来

    and exquisite porcelain-inlaid clay sculptures.

    铜山古城有着显赫的过去

    Tongshan is an ancient town with a

    glorious past.

    巍峨的榕树和古老的城墙

    The towering banyan trees and

    old city walls

    仍在述说逝去的故事

    seem to be recounting old-day stories.

    王渊源:这东山岛可真是太美了呀!

    Dongshan Island is so beautiful!

    韩佳: 是啊。不过如果没有看过

    Yes. But if we do not take

    a look

    我们身后的这块风动石呢,

    at the Wind-Moving Rock behind us,

    这东山岛之行啊

    it will be a regret

    还是会留下遗憾的。

    of our trip to Dongshan Island.

    王渊源:韩佳,我记得咱们在南麂列岛

    Han Jia, I remember seeing

    another wind-moving

    也见到过风动石,对吧?

    rock on the Nanji Archipelago.

    韩佳: 记性还不错。

    You have a good memory.

    那这块儿风动石有两百多吨重。

    This Wind-Moving Rock weighs

    over 200 tons.

    据说是东山岛的标志性景观。

    It is said to be a symbolic

    sight of Dongshan Island.

    要是找不对位置的话,

    If you push it at a wrong position,

    是很难推动它的。

    you can hardly move it.

    王渊源:我上次就没有推动。

    I failed to move that one

    on Nanji.

    这次我可得再试试。

    I'll try again this time.

    韩佳: 好,那我们拭目以待。

    Okay, we'll wait and see.

    不过现在你先给大家出

    But first you'd better set

    今天的有奖问答题吧。

    today's award-winning question.

    王渊源:对了,今天的有奖问答题是这样的。

    Sure. Here's today's award-

    winning question.

    (问题部分略)

    别忘了明天同一时间,

    Don't forget to continue to watch

    继续收看我们的节目。

    our program tomorrow at the

    same time.

    韩佳: 也别忘了我们的口号。

    And also don't forget our slogan.

    合: 学说中国话,朋友遍天下!

    Learn Chinese and make friends everywhere!

    韩佳: 当然了,也别忘了

    And of course, we should

    neither forget

    渊源还没推风动石呢。

    that Yuanyuan has not pushed

    the Wind-Moving Rock yet.

    王渊源:好像还是不行啊。

    It seems I would fail this

    time again.

责编:严晋

1/1页
相关视频
更多视频搜索:
CCTV-1  CCTV-2    CCTV-3    CCTV-4    CCTV-5        CCTV-6       CCTV-7        CCTV-8  
CCTV-9  CCTV-10  CCTV-11  CCTV-12 CCTV-新闻  CCTV-少儿  CCTV-音乐  CCTV-E&F