新闻 | 体育 | 娱乐 | 经济 | 科教 | 少儿 | 法治 | 电视指南 | 社区 论坛 博客 播客 | 网络电视直播 点播 | 手机MP4
打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:
海疆行第181集

央视国际 www.cctv.com  2007年06月12日 11:31 来源:CCTV.com

进入[快乐中国]>>

    (6月11日播出)

    CCTV.com消息(快乐学汉语):

    旁白: 其实,来武夷山之前,

    Actually before I came to

    Wuyi Mountain,

    就有人告诉我

    somebody told me that

    这里不仅风光迷人、历史悠久,

    the mountain not only has beautiful

    scenery and a long history,

    而且啊还盛产名茶。

    it also abounds with good tea.

    所以呢

    So

    我打算趁着这次的好机会,

    I want to take this opportunity

    一定要带点儿好茶叶回去

    to buy some tea to take back

    送给亲朋好友。

    for my friends.

    韩佳: 快乐学汉语!

    Learn Chinese the fun way!

    王渊源:万里海疆行!

    And enjoy a happy journey

    across China!

    韩佳: 大家好,我是快乐的韩佳。

    Hello, I'm Merry Han Jia.

    王渊源:我是快乐的渊源。

    And I'm Happy Yuanyuan.

    韩佳: 哎,渊源,刚才听你说

    Eh, Yuanyuan, I heard you say

    你早就知道武夷山盛产名茶了。

    you already knew Wuyi Mountain

    abounds with good tea.

    王渊源:是啊。

    Right.

    这里可是中国茶文化之乡啊。

    It is after all home to Chinese

    tea culture.

    韩佳: 那倒是。

    That's true.

    武夷山不仅有着

    Wuyi Mountain not only

    历史非常悠久的茶文化,

    is home to the time-honored

    tea culture,

    而且这里出产的茶呀

    it also produces

    品质高、品种多。

    a variety of quality tea.

    最具有代表性的呢

    The most representative type

    就要数著名的武夷岩茶了。

    is the Wuyi rock tea.

    王渊源:韩佳,你刚才说的“数”

    Han Jia, you just said "shu".

    在这里是个动词,

    Here it is a verb

    表示计算起来、比较起来最突出?

    that means to count as, or be

    reckoned as, right?

    韩佳: 没错儿。

    Right.

    “数”在这里呢是个动词,

    "Shu" here is a verb,

    表示计算起来、

    which means to count as,

    比较起来最突出。

    or be reckoned as.

    Wǔyíshān de chá zhōng shǔ yán chá zuì yǒu dàibiǎo xing

    武夷山 的 茶 中, 数 岩 茶 最 有 代表 性。

    Yancha is the most representative type

    of Wuyishan tea.

    王渊源:可是这武夷岩茶到底是什么茶呀?

    But what kind of tea is Wuyi

    rock tea?

    韩佳: 武夷岩茶是对那种

    Wuyi rock tea is a general term

    生长在武夷山山岩上的

    for Wulong tea

    乌龙茶的总称。

    that grows on rocky soil on

    Wuyi Mountain.

    它可是中国十大名茶之一哦。

    It is one of China's most famous

    types of tea.

    武夷山的茶文化

    The Wuyi Mountain tea culture

    已经有一千多年的历史了。

    has a history of more than

    1,000 years.

    直到现在,

    Even today,

    山上还遍布着各个时期的

    there are many sites of tea

    culture from different

    茶文化遗址呢。

    historical periods on the mountain.

    渊源,你看,这里就是一处。

    Yuanyuan, look, this is

    one of them.

    王渊源:茶洞?

    Tea Cave?

    韩佳: 据说啊,就是在这里

    It is said that it was here that

    长出了武夷山的第一棵茶树。

    the first tea tree of Wuyi

    Mountain began to grow.

    你看,

    Look,

    现在周围栽种的就是武夷岩茶了。

    all the shrubs growing around

    here are Wuyi rock tea trees.

    王渊源:先前你说它们是长在山岩上。

    You just said they are growing

    on rock soil.

    可是你看,那明明是泥土嘛!

    But look, it's apparently earth!

    韩佳: 哪有。你仔细看看。

    Oh, no. Look carefully.

    这分明就是风化了的沙砾岩。

    It is weathered glutenite.

    王渊源:哎,还真是啊!

    Yes indeed!

    观众朋友们,您瞧,

    Audience friends, look,

    看来这“岩茶”还真是名副其实啊!

    the rock tea certainly deserves

    it's name!

    韩佳: 那据专家考证啊,

    According to experts' textual research,

    中国的茶叶呢

    Chinese tea

    是公元二世纪

    spread from southwest China

    由西南向东南传播的。

    to southeast China in the

    second century.

    不久之后啊,

    Soon afterwards,

    武夷山就有了茶。

    there were tea trees on

    Wuyi Mountain.

    那关于武夷岩茶

    The earliest historical records

    最早的文字记载,

    of Wuyi rock tea

    则是出现在唐代,

    date back to the Tang Dynasty

    就是一千一百多年前。

    some 1100 years ago.

    王渊源:这历史可真够悠久的呀!

    It's quite a long history!

    韩佳: 渊源,你看这里,

    Yuanyuan, look here,

    这就是元代时

    this is the historical site

    of a Yuan Dynasty

    设立在武夷山的“御茶园”遗址。

    imperial tea garden on Wuyi Mountain.

    王渊源:御茶园?

    An imperial tea garden?

    难道皇帝在这儿喝过茶吗?

    Did any emperor drink tea here?

    韩佳: 那倒不是。

    Not really.

    这里曾经是元明两代

    Here it used to be a place

    where the tribute tea

    官府督制贡茶的地方。

    that the local governments contributed to

    the imperial court was grown and made.

    王渊源:哦,我知道了。

    Oh, I see.

    也就是说皇家的制茶厂啊。

    That means it was the emperor's

    tea mill.

    韩佳: 对啊。据说这里每年

    Yes. It is said that every year,

    都要把上好的武夷岩茶

    top-grade Wuyi rock tea

    制成印有龙凤图案的茶饼。

    was made into tea-biscuits bearing

    a dragon and phoenix design.

    然后呢

    Then the tribute tea

    通过一个个的驿站传送到北京去。

    was delivered to Beijing through

    various courier stations.

    王渊源:从福建骑马到北京

    It was quite a long distance

    那可是很长的一段路啊!

    for the courier to travel

    on horseback!

    皇帝为了喝武夷岩茶,

    Only to be able to drink Wuyi

    rock tea,

    也要这么...

    the emperors had ...

    韩佳: 这么兴师动众。

    The emperors had to drag in

    so many people.

    王渊源:对,兴师动众,

    Yes, "xing shi dong zhong"

    我就是要用这个成语。

    was the very idiom I wanted

    to use.

    韩佳: “兴师动众”这个成语啊

    The idiom "xing shi dong zhong"

    原来是指出动大批的军队。

    literally means to mobilize a

    large number of troops.

    现在是指做一件事情

    Now it is used to mean

    动用大量的人力、物力。

    to drag in many people to

    do something.

    含有贬义,就是没有必要这么做。

    It has a derogative sense, implying

    it is unnecessary to do so.

    王渊源:“兴师动众”

    So "xing shi dong zhong" means

    指做一件事情动用大量的人力、物力。

    to drag in many people to

    do something.

    皇帝这么兴师动众,

    Those emperors dragged in

    so many people

    为的就是要喝到武夷岩茶的极品哪!

    only to make sure they could drink

    the best Wuyi rock tea!

    韩佳: 对啊。

    Yes.

    说到这武夷岩茶的极品啊,

    Talking about the best Wuyi

    rock tea,

    那我们就一定要去看一看大红袍了。

    we should certainly take a look

    at the Dahongpao brand.

    旁白: 武夷岩茶又细分为很多品种。

    Wuyi rock tea consists of

    many types.

    而大红袍则是其中的极品。

    And Dahongpao is the best.

    为了能够一睹茶中之王的风采,

    In order to get a glimpse of

    the King of Tea,

    我们来到了大红袍生长的地方,

    we came to Jiulongke,

    九龙窠。

    home of Dahongpao,

    韩佳: 渊源,你看,

    Yuanyuan, look,

    那六棵古茶树

    those six ancient tea trees

    就是著名的大红袍了。

    are the famous Dahongpao tea trees.

    王渊源:啊,

    Wow,

    这就是传说中的大红袍啊?

    are they really the legendary

    Dahongpao?

    韩佳: 对啊。据说啊

    Yes. It is said

    它已经有三百多年的历史了。

    they are already more than

    300 years old.

    而且二十克大红袍啊,

    Just 20 grams of Dahongpao tea

    它的拍卖价最高的时候呢

    was once auctioned

    竟然达到了20.8万人民币。

    at the highest price of

    208,000 yuan.

    怎么样,很惊人吧?

    Is it surprising?

    王渊源:是啊。

    Yes, it is.

    可是它的价格为什么会那么高啊?

    But why was it given such an

    exorbitant price?

    韩佳: 第一呢,

    First,

    当然是因为它的品质好了。

    of course because it was top-quality.

    第二呢,

    Second,

    就是因为它的产量非常低。

    because of its low yield.

    每年只生产四百克左右。

    Only 400 grams are yielded

    each year.

    所以,身价就提高了。

    So it is very expensive.

    物以稀为贵嘛。

    Rarity enhances value.

    王渊源:“物以稀为贵”?

    "Wu yi xi wei gui"?

    这个是俗语吧?

    Is it an idiom?

    韩佳: 对呀。“物以稀为贵”呢就是指

    Yes. "Wu yi xi wei gui" means

    因为某种事物的数量非常少,

    something becomes more valuable

    所以呀就显得珍贵了。

    because it is in short supply.

    王渊源:“物以稀为贵”就是指

    So "wu yi xi wei gui" means

    稀有的就显得珍贵。

    that rarity enhances value.

    韩佳: 当你要说明某种事物

    When you mean that something

    is in short supply,

    因为数量非常少而显得珍贵时呢,

    so it becomes expensive,

    就可以说“物以稀为贵”。

    you can say rarity enhances value.

    Wù yǐ xī wéi guì

    物 以 稀 为 贵。

    Rarity enhances value.

    不过现在呀,

    But at present,

    人们已经在这周围

    locals have cultivated

    培育出了一大批无性繁殖的大红袍。

    a large number of Dahongpao tea trees

    through asexual reproduction.

    这样啊,

    Thus,

    普通老百姓也可以喝到大红袍了。

    ordinary people can also drink

    Dahongpao tea.

    赏心悦目:

    武夷山岩茶为中国十大名茶之一

    Wuyi Mountain rock tea is one of China's

    ten most famous types of tea.

    为武夷山得天独厚的土壤水质所养育

    The rich flavored Dahongpao tea

    大红袍品质奇绝 为武夷岩茶之极品

    is the best kind of Wuyi Mountain rock tea.

    细数武夷山茶文化已经千年的历史

    The Wuyi Mountain tea culture has

    a history of 1,000 years.

    独特的茶文化遗址遍布山中

    Relics of the tea culture can be found

    all over the mountain.

    山坡谷底茶树一派生机

    Tea trees are growing

    放眼望去翠绿无边

    luxuriantly in the valleys,

    不愧为“茶树的王国”

    making the place a worthy Kingdom

    of Tea Trees.

    韩佳: 据说三百多年前,

    It is said that about 300

    years ago,

    武夷岩茶已经远销到

    Wuyi rock tea was already sold

    西欧、北美和东南亚各国。

    to Western Europe, North America

    and Southeast Asia.

    当时啊,

    At that time,

    欧洲人还把它当作中国茶叶的总称呢。

    Europeans took Yancha as the general

    term for Chinese tea.

    王渊源:哎呀,只可惜呀...

    Oh, the only pity ...

    韩佳: 可惜什么呀?

    What is the only pity?

    王渊源:可惜我到现在还没有品尝过

    The only pity is that until

    now I haven't

    正宗的武夷岩茶呀。

    tasted any authentic Wuyi

    rock tea yet.

    韩佳: 原来你是在想这个呀!

    Oh, that's what you were

    thinking about!

    王渊源:是啊。

    Yes.

    韩佳: 放心吧。一定有机会,

    Rest assured. There'll a

    chance for that

    不过呢得等你亲手摘过之后才行。

    but only after you pick some tea

    leaves yourself.

    王渊源:啊,亲手摘呀?

    Oh, do I have to pick tea

    leaves myself?

    韩佳: 对呀。

    Yes.

    好了,好了,这是明天的事儿了。

    Well, well, that's something

    for tomorrow.

    那现在呢,

    At present,

    还是先来给大家出

    we've to set today's

    今天的有奖问答题吧。

    award-winning question for

    our audience.

    王渊源:好。今天的有奖问答题是这样的。

    Okay. Here's today's award-

    winning question.

    (问题部分略)

    好了 节目的最后还是要提醒您

    Good. At the end of the program,

    we'd still want to remind you

    别忘了明天同一时间

    not to forget to continue

    继续和我们一起

    to be with us tomorrow at

    the same time

    “万里海疆快乐行”

    for the Happy Journey across China.

    韩佳: 当然了 也别忘了我们的口号

    And of course, don't forget

    our slogan.

    合: 学说中国话 朋友遍天下

    Learn Chinese and make friends everywhere!

责编:张璇

1/1页
相关视频
更多视频搜索:
CCTV-1  CCTV-2    CCTV-3    CCTV-4    CCTV-5        CCTV-6       CCTV-7        CCTV-8  
CCTV-9  CCTV-10  CCTV-11  CCTV-12 CCTV-新闻  CCTV-少儿  CCTV-音乐  CCTV-E&F