新闻 | 体育 | 娱乐 | 经济 | 科教 | 少儿 | 法治 | 电视指南 | 社区 论坛 博客 播客 | 网络电视直播 点播 | 手机MP4
打印本页 转发 收藏 关闭
定义你的浏览字号:
[第一眼]央视主编盛赞香港同行敬业 

央视国际 www.cctv.com  2007年07月01日 20:06 来源:

专题:香港回归十周年?第一眼-CCTV.com新闻
专题:香港回归十周年

 

 

CCTV-4《中国新闻》主编杨奉涛与CCTV.com网友互动

    CCTV.com消息:7月1日13点30分,央视国际香港网络互动演播室邀CCTV-4中文国际频道《中国新闻》主编杨奉涛在线聊天。杨奉涛向网友介绍在此次与香港亚视(ATV)的联合报道中,跟亚视人员的合作如何?在沟通上是否顺畅?有哪些花絮值得分享? >>点击进入BBS互动版块

>>点击查看视频

访谈文字实录

主持人辛梓:各位好,这里是我们央视国际网络设置在香港的前方演播室,今天这个时段我们请到是海外中心的新闻主编杨奉涛老师。

嘉宾杨奉涛:央视国际的各位朋友大家好,我是杨奉涛,很高兴有机会和你们交流。

主持人:我知道好象在这次“香港?香港”报道当中,您和亚视有一个对接的沟通?您是香港通?

杨奉涛:没有,我是第一次来香港,因为提前和亚视的沟通,都是马主任和对方的领导对接好了,我在海外新闻部都是负责后期的制作和播出,播出的技术和一些环节可能会有一些共同的地方,所以这个任务就落到我身上了。

主持人:和香港的同行的磨合有什么困难的地方吗?

杨奉涛:一开始是有一些困难,一个就是语言,跟他们磨合的时候,觉得最大的障碍就是语言问题,因为香港人一个说普通话不是说得特别好,再一个听普通话也有一些障碍,所以在整个过程中,语言的购买是最大的问题。来了之后,也有一些比较有意思的情况,比如我们刚刚来的时候,在他们的机房里面,我们对一些设备的称谓包括对信号来源的称谓跟我们在央视是完全不一样的。比如我们在播出的时候,我们习惯上成放机是放一、放二、放三、放四,他们是V1、V2、V3,但是经过慢慢磨合以后,这些问题都解决了。还有跟亚视的工作人员在具体合作中,有几个事情我印象特别深,一个是香港人的确是非常的认真,也非常讲信用,就是答应你的事情他一定事无巨细地办,比如我们没有录到一些镜头,就问亚视能不能提供一些素材,一些镜头。他们也很忙,他们也在做个香港十年的节目,那么我们只要打电话跟那个叫大卫的联系,只要他答应了,他肯定会在最短的时间里把带子给我们。

杨奉涛:还有他们的敬业精神也非常让我们感动,在我们的合作中,经常在后半夜打电话给他们,他们之一听是我们,就一定在最短时间里满足我们。他们新闻播出的房间都是非常的安静,我们的倒计时可能是10、9、8、7…是用喊的,而他们是用电脑屏幕显示。还是觉得他们挺先进的,值得我们学习。

主持人:香港人在做节目的时候是不是是没有解说的?

杨奉涛:香港的新闻节目,不管是主持人说的导语还是说的话,都是要上字幕的,但是直播的过程中现打上去的。这一点让我觉得挺惊讶。

主持人:现在如果要您把所有的工作都扔掉,您作为内地人到香港会有什么样的困惑吗?

杨奉涛:刚才也聊到了,我们可能因为忙于播出工作,这段时间因为包括节目开播之前,很多东西需要沟通协调。播出之后,可能是从早到晚,可以初期的时候机会不是很多,我18号到香港,到现在我们一直没有机会说到街上去玩一玩。

责编:朱春凤

1/1页
相关视频
CCTV-1  CCTV-2    CCTV-3    CCTV-4    CCTV-5        CCTV-6       CCTV-7        CCTV-8  
CCTV-9  CCTV-10  CCTV-11  CCTV-12 CCTV-新闻  CCTV-少儿  CCTV-音乐  CCTV-E&F