组员: 韩佳、渊源,你们看,
Han Jia, Yuanyuan, look,
麋鹿在那儿!
the elks are right over there!
韩佳: 哎,你看。
Yeah, look.
旁白: 这些差一点儿灭绝的动物
These almost extinct animals
最终还是回到了故乡。
eventually returned to their homeland.
在这里,它们的数量迅速增加。
Here, their numbers have increased rapidly.
王渊源:韩佳...
Han Jia ...
韩佳: 嗯。
Yes.
王渊源:咱们走近一点儿去看看怎么样?
How about getting closer to
them for a look?
韩佳: 那可不行。
You can't do that.
麋鹿的胆子特别小。
Elks are extremely timid.
要是一走近它就会跑开的。
They'll run away if you get
close to them.
王渊源:那太可惜了!
What a shame!
本来我还想来个近距离接触。
I expected to have a close
contact with them.
韩佳: 不过,要说跟麋鹿近距离接触
But it isn't impossible
也不是没有办法。
to have a close contact with
these elks.
王渊源:你快说,就别卖关子了。
Tell me how. Don't keep me
in suspense.
"卖关子"就是指留有悬念。
"Mai guanzi" means to keep
in suspense.
韩佳: "卖关子"就是指说话、做事
"Mai guanzi" means to stop
saying or doing something
故意在紧要的时候停下来,
suddenly at a pivotal moment
引起对方更大的兴趣。
in order to arouse others' interest.
Wǒ jiù bú mài guānzi le
我 就 不 卖 关子 了。
I won't hold you in suspense.
渊源,我问你一个小小的问题。
Yuanyuan, I have a small question
for you.
要是你答对了呢,我就带你去。
If you answer it correctly, I'll
take you there.
王渊源:好。
Okay.
韩佳: 在中国麋鹿还有一个外号。
There is a nickname for elks
in China.
你知道叫什么吗?
Do you know what it is?
王渊源:外号?
A nickname?
韩佳: 嗯。
Yes.
王渊源:麋鹿能有什么外号?
How could elks have a nickname?
韩佳: 你呀,仔细看看麋鹿的样子。
Look carefully at an elk's appearance.
王渊源:麋鹿的样子?
An elk's appearance?
我看它什么也不像,就像麋鹿。
I don't think it looks like anything
else, except an elk.
韩佳: 回答对了一半。
You're only half right.
什么都不像,
It doesn't look like anything,
在汉语里就叫"四不像"。
we can say in Chinese "si bu xiang".
所以麋鹿的外号就叫"四不像"喽。
So "Si Bu Xiang" is the nickname
of elks.
王渊源:四不像?
"Si Bu Xiang"?
韩佳: 嗯。
Yes.
王渊源:它怎么会有
Why did the animal get
这么奇怪的一个外号呢?
such an odd nickname?
韩佳: 我们过去看看就知道了。
Let's go over and find out why.
王渊源:多可爱的麋鹿啊!
What lovely elks they are!
怎么叫四不像呢?
How could they be called
"Si Bu Xiang"?
韩佳: 虽然这个外号不是很好听,
Yes, it isn't a beautiful name,
但它却很形象地说明了
but it vividly indicates
麋鹿的长相特点。
the characteristics of the
animal's appearance.
你看它们的脸长得像马。
Look, its face resembles that
of a horse.
角长得像鹿。
Its antlers resemble those
of a deer.
蹄长得像牛。
Its feet resemble those
of a cow.
尾巴长得像驴。
And its tail resembles that
of a donkey.
王渊源:原来是这样的。
Oh, I see.
韩佳: 嗯。
Yes.
王渊源:什么都像一点儿,
It looks in part like many
other animals,
结果是什么都不像。
but resembles none of them.
韩佳: 现在你知道
Now you know
"四不像"这个外号的由来了吧?
the origin of the nickname "Si
Bu Xiang"?
王渊源:"由来"就是指来历或事情发生的原因,对吗?
"Youlai" means origin or cause, right?
韩佳: 没错儿。
Right.
"由来"就是指事物的来历,
"Youlai" means the origin of something
或者是事情发生的原因。
or the cause why something happened.
Wǒmen zhōngyú zhīdao zhège wàihào de yóulái le
我们 终于 知道 这个 外号 的 由来 了。
We finally know the origin of this nickname.
王渊源:看来它们这个外号是甩不掉的!
It seems they'll never get rid
of this nickname!
韩佳: 是啊。
Perhaps not.
王渊源:韩佳,之前听你说
Han Jia, you said
麋鹿在中国消失了,
elks became extinct in China
然后又回到中国了。
and then they returned to China.
这是怎么回事呢?
Why is that?
韩佳: 这个说起来话就长了。
It's a long story.
不过呢首先要提到
But first of all I have to mention
三位非常重要的人物。
three very important men.