由中央广播电视总台以人工智能全流程赋能译制的英文版中国龙主题系列微纪录片《来龙去脉》,3月12日起在央视频首播。
今年是中国农历龙年,龙是中华民族的图腾,具有刚健威武的雄姿、勇猛无畏的气概、福泽四海的情怀、强大无比的力量。《来龙去脉》系列微纪录片中文版由总台影视剧纪录片中心制作,已于春节期间在央视综合频道、纪录频道播出。该片英文版共7集,每集约5分钟,以幽默诙谐的解说、妙趣横生的画面,回望中华民族悠久历史,历数一连串盛世“龙颜”:河南濮阳的蚌塑龙、红山文化的C型玉龙、二里头遗址的绿松石龙、战国时期的龙形玉饰、汉朝的龙纹瓦当等,将历史学、文学、考古学、生物学融会贯通、抽丝剥茧,向海外受众细说中国龙的“来龙去脉”。
总台影视翻译制作中心和技术局联合成立“智能译”团队,采用最先进的AI技术,赋能该片从声音识别、文本翻译、声线克隆到分轨替换等全译制流程。英文版译配高度还原了中文原片的文风以及旁白的“性格龙设”,通过人机协同降低译制成本、确保译制精准度,极大提升了译制效率。
英文版《来龙去脉》作为总台人工智能工作室揭牌成立后的最新AI应用成果之一,为影视译制AI全流程高效应用探索了业界领先的新样板。多语种影视译制将纳入总台“央视听媒体大模型”训练计划,助力总台国家多语种影视译制基地建设,有效提升中华影视文化的国际传播效能。
英文版《来龙去脉》还将陆续在CGTN、央视网等平台播出。此外,西班牙语、葡萄牙语、印尼语、菲律宾语等多语种版也将充分运用总台自主AI技术辅助完成译制,与全球受众分享中国龙文化的博大精深。