央视网首页|搜视|直播|点播|新闻|体育|娱乐|经济|房产|家居|论坛| 访谈|博客|星播客|网尚文摘
CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧凤紝鍙兘鏄綉缁滃師鍥犳垨鏃犳椤甸潰锛岃绋嶅悗灏濊瘯銆�

定义你的浏览字号:

苏联解体后中国与原苏联国家建交始末

CCTV.com  2008年02月13日 14:19  来源:世界知识杂志  

  俄罗斯主管副外长库纳泽感谢中国政府的外交承认及对俄罗斯接替原苏联在联合国安理会席位的支持,并表示赞同中方对处理两国关系的原则设想。我方当即提交了《会谈纪要》草案的中、俄文本。

  当天晚上,俄罗斯外交部主管局长拉佐夫来使馆与我具体磋商纪要草案内容。当时我是外交部苏联东欧司参赞,我们俩原来就认识。拉佐夫是一位“中国通”,曾在苏共中央国际部和驻华使馆工作,对双边关系非常熟悉。谈了不到一个小时,双方已就纪要文本的措辞达成一致。拉佐夫先生现任俄罗斯驻华大使。

  《会谈纪要》共有六条,俄方几乎全部接受了中方提出的方案。只有台湾一条,俄方提出需做些修改。俄方原则上同意中方的思想,但建议加上“俄的企业家及组织只在纯民间的基础上同台湾进行经济、科技及文化联系”。我方表示,对俄同台湾保持纯民间的经贸关系不持异议,但鉴于有过莫斯科市长波波夫访台的不愉快事件,以及俄方要加的那句话含意不甚明确,我方认为还是以不加为好。在我方坚持下,对方表示可采用苏中联合公报中有关台问题上的措辞。

  28日,双方继续举行大组会谈。田曾佩副外长着重谈了台湾问题,并对官方和民间交往的界限做了详细说明。库纳泽副外长表示,理解中方在台问题上的立场。此时,已被“靠边站”的原苏联副外长罗高寿在旁与库纳泽“咬了一下耳朵”。库纳泽的态度遂有变化,称对纪要中有关台湾问题的表述原则上不反对,但担心议会通不过。经田曾佩副外长反复说明,俄方最终同意回到中苏联合公报中措辞的立场。

  29日,双方在俄外交部正式签署了两国政府代表团《会谈纪要》,圆满解决了中苏、中俄关系的继承问题。这个纪要实际上成了新形势下发展中俄两国关系的指导性文件。

  在签署纪要的仪式上,库纳泽副外长发表讲话,称他是第一次同中方正式接触,印象很好。他本人对会谈结果感到满意,重申俄方将继承苏中关系中的一切积极成果。库纳泽还对田副外长说,他打算将原苏联外交部中为两国关系正常化做出过贡献的所有中国问题专家都留下来,继续让他们在俄罗斯外交部工作。

  值得一提的是,参加政府代表团的王荩卿大使当时既非驻苏大使,也非驻俄大使。王大使是1991年11月底到达莫斯科,因苏联国内政局不定,还没有来得及递交国书,苏联就不复存在了。

  12月27日,钱其琛外长致电俄罗斯外长科济列夫,通知中国政府决定中国原驻苏大使改任驻俄大使。按照常规,任命大使要经全国人大审议通过。但在非常情况下,只能特事特办,连夜“跑签”完成报批程序。大使赴任时携带的我国家主席致苏联国家元首戈尔巴乔夫的国书业已过时,只得补办致俄罗斯总统叶利钦的新国书。

  王荩卿大使于1992年2月初才向叶利钦总统交上国书。王大使曾经幽默地说,以后退休没事了,要写一本怎样没有当上驻苏联大使的书。(周晓沛)

责编:赵德礼

3/3 < 1 2 3
打印本页 转发 收藏 关闭 请您纠错