央视网首页|搜视|直播|点播|新闻|体育|娱乐|经济|房产|家居|论坛| 访谈|博客|星播客|网尚文摘
CCTV.com - ERROR

瀵逛笉璧凤紝鍙兘鏄綉缁滃師鍥犳垨鏃犳椤甸潰锛岃绋嶅悗灏濊瘯銆�

首页 > 新闻频道 > 中国新闻 > 正文

定义你的浏览字号:

大冬会“洋面孔”演绎赛场内外体育之美

CCTV.com  2009年02月19日 11:29  进入复兴论坛  来源:新疆日报  

  “洋话连篇”讲中国:外国志愿者大运村里忙

  “这是中国传统的剪纸工艺,一把剪刀、一张红纸和一副巧手就能随心剪出有字、有人、有图案的‘纸上故事’。”在位于黑龙江大学的运动员村里,黝黑面孔的印度男孩高太平将刚刚举行完入村仪式的英国花样滑冰运动员带进“中国文化体验区”,自豪地做起中国文化向导。

  原来,运动员村里有一个专门设置的“中国文化体验区”。在优雅的琵琶弹奏中,外国运动员们在这里可以向中国老师学习简单的汉语、欣赏中国书画艺术、亲手制作陶器,还可以现场舞刀弄棒地学两手中国功夫。在哈尔滨学习汉语的留学生自然成了向外国运动员展示中国文化的最“地道”的志愿者。

  佩戴着大冬会工作人员证件,三位来自非洲、亚洲和欧洲的“老外”为世界大冬会上东西方文化的交流搭建起具有“东北特色”的桥梁。来自黑龙江大学的这三位外国留学生托马斯、高太平和谢尔盖就穿梭在来访的运动员中间,一个洋面孔向另一洋面孔讲述中国文化的魅力,着实很吸引眼球。

  高太平向自己新收的“英国女弟子”侃侃而谈介绍起中国文化,还不忘请中国老师为她起了个中文名字——林妮。高太平在印度上大学时就对中国文化产生浓厚兴趣,在印度学习一段时间汉语后成为交换留学生来到哈尔滨。“我在哈尔滨生活两年都成了‘哈尔滨人’,学习汉语还学会几句地道的东北话。全世界的大学生都来哈尔滨参加大冬会,有机会在我自己生活的城市做志愿者我很自豪!”高太平说,为了做好中国文化志愿者,自己提前几个月就备好了“功课”。

  来自非洲塞拉利昂的奥斯汀·托马斯穿着英格兰足球队的队服,他陪着加拿大运动员安妮·普莱顿来到“中文起名区”。当老师为加拿大人起了个“白安妮”的中文名时,托马斯用英语对普莱顿说:“这个‘白’就是白色的意思,‘安妮’就是安静的小姑娘的意思。”

  来哈尔滨刚半年的托马斯说,他是获得中国政府的奖学金来学习汉语的。曾经在塞拉利昂一家体育报纸从事足球、拳击报道的托马斯放弃工作来到中国,他说:“我上大学时对中国现代史很感兴趣,非常崇拜中国的邓小平,是他带领中国人民进行改革开放,中国才有今天的强大。”虽然远离家乡,托马斯仍然为当地报纸供稿,“我写中国,我写这里的雪,写发生在东北的趣事,这两天我还写了大冬会的故事。我要让非洲人民知道中国有一个哈尔滨!”

  “中国是个了不起的国家,各国的年轻人为冰雪体育在这里聚会、竞技,也一定会像我们一样被中国的文化和发展吸引!”金发碧眼的俄罗斯留学生谢尔盖穿着红色的唐装,等待着俄语国家的运动员登门。显然,他为那些稍晚“进村”的运动员已经准备好了自己的“中国故事”。

2/3 < 1 2 3 >

相关热词搜索:   大冬会  “洋面孔”  演绎  赛场  内外  体育之美

打印本页 转发 收藏 关闭 网民举报

留言要注意语言文明,此间评论仅代表个人看法                                  查看留言

昵 称:            
用户名: 密码: