首页  | 新闻  | 体育  | 娱乐  | 经济  | 科教  | 少儿  | 法治  | 电视指南  | 央视社区网络电视直播点播手机MP4
>> 往期回顾

  

  这幅《紫式部日记绘卷断简》记载的是日本古代著名作家紫式部关于小说段落创作的书法绘画作品。她传世的最为著名的小说就是《源氏物语》。

  《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在一○○一年至一○○八年间,因此可以说,《源氏物语》是目前世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位。

  这部近百万字的小说描写的是日本平安朝时期,主人公源氏的生活经历和爱情故事。类似我国唐代的传奇、宋代的话本故事,但行文典雅,极具散文韵味;加之书中大量引用汉诗、《史记》等中国古籍史实和典故,因此读起来具有浓郁的中国古典文学气氛。

  

  主持人:据我所知日本古代和中国是一样的,是一个男尊女卑的一个社会,就很难想象,在日本出现这样一个叫紫式部的女性作家,而且写的东西还被奉为了文学史上的经典,其实尊重历史的这个态度来说,女性也为日本做出了很大贡献,应该可以这么说吧。

  黄:谈到日本女性的问题,我想在古代的时候,就是我想世界其它很多国家的女性,识字率并不是很高,但是日本女性相反她们识字率非常高。

  王:对,从很古她们就看东西。

  黄:对,它为什么会有这个现象呢,就是说以前在很古的时候,如果丈夫他要是到外地去做官的话,妻子都要留守的,那么留守呢,她不是说做针线活,要求她是要看书写字,学习文化,所以尤其在平安朝的时候,就出现了一种叫妻子文学,就很多女性识字开始有能力去创作,所以这个《源氏物语》的这个作者,也是在平安时代创作的这个经典的名著。

  王:在日本的文学当中,它有一个空间,什么空间呢,就表现纯粹的人的感情的这个空间,这个恐怕从很早的日本的文学里就能看出来,有点像我们中国的诗经时代,你看诗经那个时候“氓之蚩蚩,报布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。”就是讲一个普通女性对一个男人的感受,感想,这种东西到后来儒家一统形成了以后,有了一个道德的框架,道德的那么一个体系以后这些东西有没有了,女的完全成为一个男权社会的一个附庸了。在日本社会它有一个空间,就是女性可以用文字书写的方式来表达她的一种情感也好或者什么,有这样的一个空间,包括写书信等等,她有这样一个空间的话,她就有可能去进行这种长篇创作,这是我的一个理解。

  黄:除了日本女性对于这个文学的这种贡献以外,中国人也非常了解的歌舞伎,这是在这次扶桑之旅这个展览中,他们带来了一个屏风,可以看一下,这个屏风就是歌舞伎的一个场景,其中舞台正中站着的这位女性,可以说是歌舞伎的创始人,她叫阿国,就是出云大社的一个巫女,她在表演,这幅屏风非常有名。

  王:这个就很像是一个公园的地方是吧,后边还有很有名的神社在这一角呢。

  黄:是,一般都是上层,贵族社会经常光顾的地方。

  王:它这个屏风好像表现的是一个当地恶少,这个纨绔子弟跑来搅局,然后被这个阿国给骂跑了。歌舞伎在日语里最原始的意思它是个动词,就是走路倾斜,咱们现在话讲东倒西歪,就是跟正常人不一样,然后奇装异服打扮奇怪,在当时,可能在当时那个社会还带有一种前卫性和颠覆性。

  主持人:总之日本文化中间其实日本女性也占了很大的一个部分,很大的一个空间。

  王:就是说单纯从经济角度来判断,肯定日本妇女和中国妇女一样,在封建时代她们的地位是不高的,但是从她们的这种精神自由度上来说,某些方面它可能保持的自由,或者至少是她的空间,比如在文学创作领域,在一些这种领域吧,可能他们还有他们独特的这种,比我们大一些的空间。

  主持人:其实你看通过这样一个例子,就可以看到其实不论是文明来自何方,你像汉文化,东渡到了日本以后,它其实在这块土壤上去生长发展之后,它其实也形成了其实两个国别之间,不同的文化风格,不同的艺术风格的一个延续,我想其实融合和发展之间虽说有源,其实更在于流,有源有流可能能够最终汇一于江海,那么我们对一个文化的审视呢,也就是我们的目的所在,其实去尊重文化,发现文化的源头,让这个文化能够丰富我们当今时下的生活,让它发展得更有力量,更加持久,这是不论国别,不论民族都必须尊重的事情,同时也感谢两位嘉宾,谢谢!

  00:30:00

  主持人:现在我总体感觉到,因为我92年去日本我有一个很大的感觉,好像这个汉字使用是越来越少了,这是什么原因?

  王:为什么现在这个汉字使用越来越少,假名越来越多呢,实际上一方面为了普及阅读,简化汉字,有好多汉字不在这个法定的使用范围之内减少一些汉字,更主要的原因是平假名系统和片假名系统,因为片假名在日语主要表现外来语词,尤其在现在年轻人的文化当中,外来语词更是大量的,而且最有意思的一个事是什么呢,在战后日本甚至把拉丁字母也吸收到日语当中去了。

  00:34:17

  主持人:能举例吗?

  王:可以,有一个非常典型的例子,就是中国到10年前为止,一直坚守一个原则,就是绝不让这个汉字以外的文字,进入到我们标准的这个文字表述当中去, 但是我们后来碰到了来自日本的这个外来语我们没办法了,卡拉OK,卡拉可以用汉字写出来,OK是写不出来的,所以你看现在新编的现代汉语辞典里头,卡拉OK有了,不根卡拉OK有了,MTV也有了,很多带这个拉丁字母的这个外来词已经进入到汉语里了,而始作俑者是从日本来的,有这么一个过程。日本它先把这个拉丁字母引入到它的语言里,然后这个影响,现在已经波及到我们来了,所以我们的汉字体系也在受到冲击实际上。

  主持人:我看黄老师还有补充是吧?

  黄: 但是我曾经跟一些,可能稍微中年以上的日本人交流过,他们就非常的遗憾,他觉得这个汉字是应该亚洲,东亚各国共同的一个财富,应该大家都在使用一些,比如说日本,虽然它现在在减少,但是因为我们比如说中国人和日本人在一起,因为互相有汉字的这种联系,大家有一种亲切感,彼此可能不会说话听不懂。

  王:至少可以笔谈。

  00:35:50

  黄:但是有的时候拿笔谈也可以,交流非常方便。

  主持人:说这个例子,其实我去韩国,我有一个很深的感触,我曾经问过一个人,是不是因为你们作生意,才把这个中国话说的特别好,他立马请出了他的爷爷,一个老头,那个中国话说的那是京腔京韵呀,而且我进他的屋之后,发现他写的毛笔字,写的比我好多了。

  黄:所以我认为还是应该继续的发挥我们汉字的这个巨大的作用。

  王:就说汉字在亚洲共同的这个维系各自的亚洲的民族传统方面,他实际上是起到了独一无二,不可替代的作用,就是如果你要把汉字废掉了,实际也是丢掉了自己的民族传统。

  主持人:我们肯定不会丢的。

  王:不,包括这些曾经用过汉字的国家,对他们来说也是如此。

<<上一页
第4页
(编辑:小文来源:CCTV.com)