央视网消息(国际时讯):欢迎继续收看《国际时讯》的年终特别节目《改变 2008》。在日常生活中,我们会听到各种各样的声音,汽车声、警笛声、歌声、笑声、哭声,也许您已经习以为常了,但今年在南亚次大陆上,那里的警笛声和哭声却震惊了全世界。
连连的爆炸和恐怖袭击让印度的老百姓提心吊胆,也给刚刚有所改善的印巴关系蒙上了一层阴影。
印度外交部发言人 普拉卡什:最近对孟买的恐怖袭击由来自巴基斯坦因素造成
巴基斯坦总理 吉拉尼:巴基斯坦与这起事件毫无关系
虽然双方就这个问题争执不下,但受到恐怖主义威胁的不仅仅是印度,巴基斯坦也是受害者。
的确,无论是印度还是巴基斯坦,都是恐怖主义的受害者,恐怖主义给两国都造成了严重的危害。对于恐怖主义的威胁,携手合作才是最好的办法。
联合国秘书长 潘基文:国际社会应携手合作共同打击恐怖主义
责编:刘海丰