【原文】1.有朋自远方来,不亦乐(读“lè”,快乐)乎?(《学而》)
【直译】有志同道合的人从远方来,不也是令人快乐的事情吗?
【意译】有好多朋友从远方到中国来研究学问切磋技艺,不也是让我们感到很快乐的事情吗?
【原文】2.礼之用,和为贵。(《学而》)
【直译】礼的应用,以和为贵。
【意译】我们之所以用最高的礼节热烈欢迎来自世界各国的朋友,是因为我们认为同世界各国的朋友和谐相处是最可宝贵的。
【原文】3.人而无信,不知其可也。(《为政》)
【直译】一个人不讲信用,不知道他是怎么可以在社会上站住脚的。
【意译】一个人如果不讲信用,不知道他在社会上是怎样可以站住脚的。
【原文】4.德不孤,必有邻。(《里仁》)
【直译】有道德的人是不会孤立的,一定有思想一致的人和他在一起。
【意译】世界上有道德的人是不会孤立的,一定有很多思想一致的人和他在一起。
【原文】5.老者安之,朋友信之,少者怀之。(《公冶长》)
【直译】让年老的人得到安适,让朋友们得到信任,让年少的人得到关怀。
【意译】孔子的志向是:让普天下年老的人得到安适,让普天下的朋友得到信任,让普天下年少的人得到关怀。
【原文】6.己欲立而立人,己欲达而达人。(《雍也》)
【直译】自己想安身立命也要帮助他人一同安身立命,自己想兴旺发达也要帮助他人一同兴旺发达。
【意译】一个高尚的人自己想安身立命也要帮助他人一同安身立命,一个高尚的人自己想兴旺发达也要帮助他人一同兴旺发达。
【原文】7.知(通“智”,读“zhì”)者乐,仁者寿。(《雍也》)
【直译】机智的人动而不括故乐,仁厚的人静而有常故寿。
【意译】一个机智的人乐于自由运动,一个仁厚的人长于保持操守。
【原文】8.学而不厌,诲人不倦。(《述而》)
【直译】学习知识从不满足,教诲别人从不懈怠。
【意译】一个谦虚的人学习知识从来不会满足,一个敬业的人教诲别人从来不会懈怠。
【原文】9.志于道,据于德,依于仁,游于艺。(《述而》)
【直译】以道为志向,以德为准则,以仁为凭借,以六艺为学习活动内容。
【意译】以道作为前进的志向,以德作为做人的准则,以仁作为行动的凭借,以六艺作为学习演习的内容。
【原文】10.君子坦荡荡,小人长戚戚。(《述而》)
【直译】君子心胸宽广,小人经常忧愁。
【意译】品行好的人光明磊落心胸宽广,品行差的人多行不义经常忧愁。
【原文】11.不义而富且贵,于我如浮云。(《述而》)
【直译】用不义手段得到的富贵,对我来说就好像天空的浮云一样。
【意译】用不合礼义的方法得到荣华富贵,对于我来说好像是天空中漂浮的云彩一样,从不沾边。
【原文】12.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。(《子罕》)
【直译】三军的主帅是可以俘虏过来的,一个人的志向是不能强行改变的。
【意译】战场上三军的主帅是可以俘虏过来的,生活中一个人的志向是不能强行改变的。
【原文】13.知(通“智”,读“zhì”)者不惑,仁者不忧,勇者不惧。(《子罕》)
【直译】聪明的人不会迷惑,仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。
【意译】聪明的人足以明礼所以不会为一己私利而迷惑,仁德的人足以爱人所以不会为一己私利而忧愁,勇敢的人出自礼仁所以不会为一己私利而畏惧。
【原文】14.后生可畏,焉知来者之不如今也。(《子罕》)
【直译】后生是值得敬佩的,怎么知道他的将来不如现在呢?
【意译】年轻人是值得敬佩的,怎么知道他将来的造诣不如现在呢?
【原文】15.四海之内皆兄弟也。(《颜渊》)
【直译】天下的人都是自己的兄弟。
【意译】普天下的人都像兄弟一样和睦相处。
【原文】16.君子成人之美,不成人之恶。(《颜渊》)
【直译】君子成全别人做好事,不助长别人做坏事。
【意译】品行好的人成全别人做好事,不助长别人做坏事。
【原文】17.己所不欲,勿施于人。(《颜渊》)
【直译】自己不愿意的事,不要施加给别人。
【意译】凡是自己不愿意的事情,不要施加在别人身上。
【原文】18.君子和而不同,小人同而不和。(《子路》)
【直译】君子和谐相处而不同流合污,小人同流合污而不能和谐相处。
【意译】品行好的人和谐相处而不同流合污,品行差的人同流合污而不能和谐相处。
【原文】19.当仁不让于师。(《卫灵公》)
【直译】面对仁德对老师也不要谦让。
【意译】在实行仁德之事的时候对自己的老师也不要谦让。
【原文】20.工欲善其事,必先利其器。(《卫灵公》)
【直译】做工的人想把活做好,必须先把工具弄好。
【意译】工作上想做好某件事情,一定要做好事先准备。
译者:孔子研究院特邀研究员、《〈论语〉新译》主编 张玉卿(金 池)
主要著作:
《〈论语〉新译》(人民日报出版社2005年9月出版,2007年8月第三次印刷)、《〈论语〉译注新旧对照100例》、《〈论语〉原文译文新编》、《再读〈论语〉重铸国魂》、《孔夫子教与学》、《千古十谜话孔子》、《至圣先师——孔子》、《孔学概论》、《孔子哲学》、《道德箴言选译》等100部。
责编:陈昌娥
更多相关新闻