央视网 > 新闻社区 > 社会新闻 > 正文

定义你的浏览字号:

口齿不清男子谈恋爱母亲当翻译 工作后妻作出气筒

 

CCTV.com  2009年11月11日 03:38  进入复兴论坛  来源:重庆晚报  

>>>海量新闻,请点击“新闻频道”

  母当翻译妻作“出气筒”

  “哑男”生活很幸福

  来自渝北区的唐志福与妻子恋爱时,母亲曾是他俩的翻译。昨日,42岁的唐志福“告诉”记者,母亲“下岗”了,妻子唐世蓉接班,成了他的“出气筒”。

  唐世蓉说,她20岁时,有人给她介绍对象唐志福。唐志福身强体壮,为人诚实,但不能说话,只能发出“啊、呀”的声音。这个恋爱怎么谈?于是,唐志福母亲主动为儿子和唐世蓉当翻译。

  唐志福出生后就不能说话,不懂哑语,更不能文字交流。唐世蓉说,婆婆告诉她,医生检查,唐志福并不聋哑,发音正常,只是口齿不清,相处久了,就能听懂他说的话。两人恋爱,母亲形影不离地当翻译,唐志福说一句,母亲就翻译给唐世蓉听,两人通过母亲交流。

  一年过去,渐渐,唐世蓉能听懂唐志福说的话了,唐志福也喜欢上了能干的她,二人喜结良缘,母亲也随之“下岗”。

  1997年,唐志福一家农转非,住进渝北区回兴街道宝圣西路。唐世蓉托人介绍,将唐志福送进机械厂当液压工。唐志福接受培训时,唐世蓉给他当翻译。唐志福工作后,她像关心孩子一样,经常向厂领导打听丈夫的表现。

  因为没人能听懂自己说的话,唐志福上班时沉默寡言,喜怒哀乐只能憋在肚子里。唐世蓉说,有段时间,丈夫下班回家,要么一言不发抽闷烟,要么嗷嗷直叫。“他是憋得慌。”担心丈夫憋出病,唐世蓉主动当他的“出气筒”——唐世蓉是清洁工,起早贪黑很劳累,但只要丈夫“唠叨”,她总是不厌其烦地听着,任许丈夫冲她发火:“他没处说,很痛苦,我理解他。”因为妻子的理解和支持,去年,唐志福获得了厂里评选的“技能能手”称号。现在,读技校的儿子也快毕业了。

  “非常恩爱的夫妻。”邻居文清芬说,唐世蓉真的不容易,他们生活虽清贫,感情却很甜蜜。

  相关链接:

责编:彭伟

1/1

相关热词搜索:

打印本页 转发 收藏 关闭 网民举报

留言要注意语言文明,此间评论仅代表个人看法                                  查看留言

用户名: 密码: